ブラウザは今月もトップ10ランキング入り、お買い得な価格で取り揃えています。
コイン集めの注意
通常、パソコンからでは、スマホ用のページは表示されません
しかしパソコンからでも、クロームブラウザーを使うと、
スマホ版のページを見たり、スマホゲームを遊べるようになります
通称 クローム 、クロム
【毎月コインに交換】
毎日の月初めなどに始まるコインへの交換サービスなどです
サービス名 |
入手コイン | 付与 | タイプ | コイン 入手後の 失効期限 |
開始時刻 | 備考 |
---|---|---|---|---|---|---|
200 | 即時 | ボーナス コイン |
7日 | 月初め ~月末 |
1000Pと交換 アメーバピグに 登録が必須 |
|
10マネーあたり 20コインに交換 |
即時 | ボーナス コイン |
キャンペーンなどで 交換レート変動あり |
【パソコン版 毎日無料でコイン集め】
(コイン失効期限が空欄のものは、確認した時点で期限なし)
アメーバルーレットやデイリースロットなどの動くコンテンツは、クリックした瞬間に、抽選の当たり外れ、コインの付与が完了しています
クリックして動き出したら、ページを変えてもOK
(当たるまで見ていても、結果は変わりません)
サービス名 |
入手コイン | 付与 | タイプ | コイン 入手後の 失効期限 |
開始時刻 | 備考 |
---|---|---|---|---|---|---|
0、 1 |
即時 | 12時間ごと | ||||
0、5 | 即時 | 0時~ | マイページから 挑戦できます |
|||
ポチくま後の 広告クリック |
1 | 火~水曜に まとめて付与 |
広告は数種類 1種類につき 1回クリック有効 小窓を閉じて 開き直しで 数種類確認可能 |
|||
0、 1~100 |
即時 | ボーナス コイン |
7日 | 5時~ | アメーバピグに 登録が必要 |
|
火~水曜に まとめて付与 |
広告は数種類 (リロードでランダム表示) 1種類につき 1回クリック有効 |
(コイン履歴に反映まで、数分がかかる場合もあります)
【スマホ版 毎日無料でコイン集め】
サービス名 |
入手コイン | 付与 | タイプ | コイン 入手後の 失効期限 |
開始時刻 | 備考 |
---|---|---|---|---|---|---|
0、 1~1万 |
即時 | ボーナス コイン |
14日 | 0時~ | ||
0、 1~5 |
即時 | ボーナス コイン |
90日 | 0時~ |
(コイン履歴に反映まで、数分がかかる場合もあります)
ブラウザの激安通販情報を紹介、情報満載でとても便利なサイトを集めました
Vocal:猫村いろは
作詞作曲:SLAVE.V-V-R
PV出演:
猫村いろは
会社員 池田池男
帝 破優(ハ・ウィ)
Da-da Da-da Da-da-da
Oh, what a drag ight Yeah Yeah
Oe the ight. Sata get "ight", "su", "day"
Tur away, shaki' the "sherry" ow
Drag ight Yeah Yeah
"Cherry" ca me all of the ight crazy
Saw hide-ad-seek
Such you kow "take the away"
Take soul yet. Jar crazy. Now the time
War out "ta-ta" "ta"
Woah-oh! Doll that toight "I ca dew sice a baby…"
"War" all- Shaaa…
be tue i twi cast
Woah-oh! Doll that to all "I waa…, I wat you baby…"
Now is Shaaa… "how we over the jealousy?"
Oh yes. It's a woderful
Ride o ow×3 crazy
How much to ice?
You're liar. Nays.
So magical lies
Idea o…
Oh, I ca see
I go to see
We go to see a gai day by day
Take you "take your 'Why'" Take you "take your 'Light'" Take you "take your 'Night'"
Take you "take your 'Die'" Take you "take your 'Shy'" Take you "take your 'Mid'"
Take you "take your 'Sight'" Take you "take your 'Jive'" Take you "take your 'Lie'"
Take you "take your 'Wild'" Take you "take your 'Alive'" Take you "take your 'Vice'"
How? Just ca't aye, but you
War out "ta-ta" "ta"
Now chill me
Doll that toight "I ca dew sice a baby…"
"War" all- Shaaa…
be tue i twi cast
Woah-oh! Doll that to all "I waa…, I wat you baby…"
Now is Shaaa… "how we over the jealousy?"
Oh yes. It's a woderful
Ride o ow×3 crazy
Yes. Ca I bat you?
War out "ta-ta" "ta"
Now chill me
Doll that toight "I ca dew sice a baby…"
"War" all- Shaaa…
be tue i twi cast
Woah-oh! Doll that to all "I waa…, I wat you baby…"
Now is Shaaa… "how we over the jealousy?"
Woah-oh! Doll that to all "I waa…, I wat you baby…"
Now is Shaaa… "how we over the jealousy?"
Oh yes. It's a woderful
Ride o ow×3
crazy…
(上記動画[
dew
cherry
ta
ta-ta
be tue i ~
twi ~
cast
ice
sherry
Woah-oh
Shaaa…
◆2017/4/26
◆この解読と意訳は、
SLAVE.V-V-R様が「この曲は帝 破優の圧政の下でピアノを片手に戦わされる少女(
可能な限り猫村いろはの発音と原詩ふりがなに近づけた内容となっています。
解読の仕方については「日本英語」ではなく、現地で使われるアメリカ英語に近いものにしています。
その場所や状況に居合わせて初めて伝わる言葉(英語)といった感じです。
この曲の場合は「帝 破優の圧政下でピアノを片手に戦わされる少女(猫村いろは)と、池田池男」の世界を前提とすることになります。
◆
ハイフネーション(-,-)も同様の理由です。
◆
◆
◆
◆
◆
「帝 破優を『鬼』、圧政下の人間を『子』」とし、
圧政そのものを「かくれんぼ」に例える見方。
または、
「隠れん坊」という存在(PVでは隠れんとする帝 破優)でも問題無いです。
私の意訳では前者の圧政を「かくれんぼ」と例える意を使っています。
◆
帝 破優の事を指していると思って頂けると分かりやすいです。
◆
◆
サイボーグ(ロボ?)の気持ちになって読んでみることをオススメします。
私は・・・
「
全てを奪われる前に、私をゾッとさせるような狂気であなたに壊して貰いたい。
でも、もう『ありがとう』も『バイバイ』も奪われ、
人形(サイボーグ)として殴ることでしか伝える事ができなくなった、
人形になることを選んだ、
私のこの想いを行動を理解して。
という、私に見えた「色々なものと葛藤している情景」を優先しました。
処女なのは人形だからですかね。会社員というワードから連想されるイメージも面白いです。
◆
(解読の「Drag ight」⇔原詩の「どう?荒げない?」など・・・深いです。)
◆
◆
歌う際も九割方猫村いろはの発音でOK!(残りの一割は原詩のふりがなで)
◆
◆
(
◆
なので裏歌詞が存在するのかどうかも分かりません。
「裏歌詞(?)」と表記していることがあるのはその為です。
それと、
SLAVE.V-V-R様がTwitterで「気に入ったやつを正解にしてください??」と仰られていたように、
私も「自分が好きだと思った歌詞」で、この曲を聴いて感じるのが一番だと思います^^
「好きな曲」を聴くそれと同じだと思います。
その曲を聴いた時から、「曲」と「聴いた人」の特別な物に変わると思うからです♪
誰かに無理に押し付けるものではなく、自分だけの大切な物として、これからも大切にしてあげて下さい?
(SLAVE.V-V-R様ツイートありがとうございます♪)
本当に楽しく解読させて頂きました。
2017/4/26の解読までに視聴した回数を調べてみたら3,149回でしたw
このブログに解読を載せた数は142パターン。解読をニコニコにコメントした回数は5回(5パターン)くらいです。
ボカロ(猫村いろは)の声を英語にすることもですが、意味のある内容にすることが大変で…crazy…
原詩が見事にミスリードしてくれるんです
でも歌詞が最高に格好良かったので楽しかったです♪
(
8759632145回解読する日も近いです←
何か気になる点や、間違っていると思う点があれば気軽にメッセージを送って下さい♪
動画投稿時に
※2017/2/28追記
8759632145回聴いてみて下さい!!
Vo. /
Ec /
[
Ec /
Mix /